Filtra i risultati

Cerca per titolo, autore, soggetto

Risultati ricerca

Risultati 80-100 di 259

La lingua del diritto: difficoltà traduttive, applicazioni didattiche

atti del primo Convegno internazionale, Milano, 5-6 ottobre 1995, Centro linguistico dell'Università Bocconi

Introducing translation studies

theories and applications

  • Munday, Jeremy

La prova dell'estraneo

cultura e traduzione nella Germania romantica : Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlin

  • Berman, Antoine

Rethinking translation

discourse, subjectivity, ideology

Il mercato delle traduzioni

tradurre a Venezia nel 18. secolo

La versione del brano nel triennio

una proposta di rifondazione

  • Pieri, Maria-Pace

La (in)traducibilità del Mondo

attraversamenti e confini della traduzione

L’original

traduction, version et intraduisible

  • Marty, Philippe 1961-

Einfuhrung in das funktionale Ubersetzen

am Beispiel von Titeln und Uberschriften

  • Nord, Christiane

Translation and knowledge

SSOTT 4. : Scandinavian symposium on translation theory : Turku, 4-6/6/1992

  • SSOTT 4. Turku 1992

Editer, traduire, interpréter [+]

essais de méthodologie philosophique

Ensenar a traducir

metodologia en la formacion de traductores e interpretes

Les traducteurs au travail

leurs manuscrits et leurs méthodes : actes du Colloque international organisé par le Ettore Majorana Centre for scientific culture, Erice, 30 septembre - 6 octobre 1999